推薦歌曲

The Rolling Stones - You Can’t Always Get What You Want:歌詞+中文翻譯

The Rolling Stones的"You Can't Always Get What You Want"
是他們1969年專輯《Let It Bleed》中的一首經典作品。
這首歌以其深刻的歌詞和動人的旋律而聞名,
成為了搖滾樂史上的一個里程碑。

"You Can't Always Get What You Want"的歌詞
講述了人們面對現實時的困境和挑戰,
強調了人生中不可避免的失望和妥協。
儘管如此,歌曲同時也傳達了一種希望和堅韌的精神,
鼓勵人們勇敢面對逆境,堅持追求自己的夢想和目標。

這首歌曲在發行後迅速成為了The Rolling Stones的代表作之一,
受到了廣泛的讚譽和喜愛。
它在音樂排行榜上取得了成功,
並獲得了許多音樂獎項的肯定。






[Intro: London Bach Choir]
I saw her today at the reception
今天我在接待處看到她
A glass of wine in her hand
手裡拿著一杯紅酒
I knew she would meet her connection
我知道她會遇見她的緣分
At her feet was a foot-loose man
在她腳邊是個無拘無束的男人
No, you can't always get what you want
不,你不總能得到你想要的
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
But if you try sometime
但如果你有時候嘗試一下
You'll find
你會發現
You get what you need
你會得到了你真正需要的東西

[Verse 1]
I saw her today at the reception
今天我在接待處看到她
A glass of wine in her hand
手裡拿著一杯紅酒
I knew she was gonna meet her connection
我知道她將要遇見她的緣分
At her feet was a footloose man
在她腳邊是個無拘無束的男人

[Chorus]
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
But if you try sometimes
但如果你有時候嘗試
Well, you might find
嗯,你可能會發現
You get what you need
你會得到了你真正需要的東西
Ahh, yeah-h-h
啊,是的
Oh

[Verse 2]
And I went down to the demonstration
然後我去了示威活動
To get my fair share of abuse
去承受了我應得的辱罵
Singing, "We're gonna vent our frustration
唱著,“我們要發洩我們的挫折感
If we don't, we're going to blow a 50-amp fuse"
如果我們不這樣做,我們就要燒斷50安培的保險絲”
Sing it to me, honey
親愛的,唱給我聽

[Chorus]
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
But if you try sometimes
但如果你有時候嘗試
Well, you just might find
嗯,你可能剛好會發現
You get what you need
你會得到了你真正需要的東西
Ah baby, yeah
啊,寶貝,是的
Ahh

[Verse 3]
I went down to the Chelsea drugstore
我去了切爾西的藥房
To get your prescription filled
去拿你的處方藥
I was standing in line with Mr. Jimmy
我和吉米先生一起排隊
And, man, did he look pretty ill
天哪,他看起來病得不輕
We decided that we would have a soda
我們決定喝杯蘇打水
My favorite flavor, cherry red
我最喜歡的味道,櫻桃紅
I sung my song to Mr. Jimmy
我唱我的歌給吉米先生聽
Yeah, and he said one word to me, and that was "dead"
是的,他對我說了一個字,那就是“死了”
I said to him:
我對他說:

[Chorus]
You can't always get what you want, well no
你不可能永遠隨心所欲,嗯,不是
You can't always get what you want, I tell you, baby
你不可能永遠隨心所欲,我告訴你,寶貝
You can't always get what you want, no
你不可能永遠隨心所欲,不
But if you try sometime
但如果你有時候嘗試
You just might find, uh, mm
你可能會發現,呃,嗯
You get what you need, oh yeah, woo!
你得到了你需要的,哦耶,哇!
Woo!
哇!

You get what you need, yeah, ow baby
你得到了你需要的,是的,哦寶貝
Ah yeah
啊,是的

[Verse 4]
I saw her today at the reception
今天我在接待處看到她
In her glass was a bleeding man
她的玻璃杯裡有個流血的男人
She was practiced at the art of deception
她精通欺騙的藝術
Well, I could tell by her blood-stained hands
嗯,從她那沾滿血跡的手就能看出來
Sing it
唱吧

[Outro]
You can't always get what you want, yeah
你不可能永遠隨心所欲,是的
You can't always get what you want, ooh yeah, child
你不可能永遠隨心所欲,哦耶,孩子
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
But if you try sometime, you just might find
但如果你有時候嘗試,你可能剛好會發現
You just might find, you get what you need, ah yeah
你可能會發現,你會得到了你真正需要的東西,啊耶
Ah yeah, wooh!
啊耶,哇!
Ah, you can't always get what you want (No no, baby)
啊,你不可能永遠隨心所欲(不不,寶貝)
You can't always get what you want (You can't now now)
你不可能永遠隨心所欲(你現在不能)
You can't always get what you want
你不可能永遠隨心所欲
...mmm but if you try sometime, you just might find
...嗯但如果你有時候嘗試,你可能剛好會發現
You just might find that you get what you need
你可能會發現,你會得到了你真正需要的東西
Ah yeah!
啊耶!
Ah yeah! Do that
啊耶!就這樣做

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿