Bonnie McKee - American Girl:歌詞+中文翻譯
《American Girl》是美國創作歌手
Bonnie McKee的一首充滿活力的歌曲,於2013年發行。
透過節奏感強烈的旋律和洗腦的副歌,
展現了一種無憂無慮、自由奔放的美國女孩形象。
歌詞中充滿了對年輕、自由和夢想追求的讚頌,
Bonnie用她的故事告訴我們:
不管是在7/11的停車場墜入愛河,
或是在生活中追尋自我和夢想,
都應該勇敢地表達自己,享受當下。
這首歌不僅讓人感受到了青春的活力和對未來的無限憧憬,
同時也傳達了一種正面且自信的生活態度,
鼓勵每個人成為最真實的自己。
Bonnie McKee的一首充滿活力的歌曲,於2013年發行。
透過節奏感強烈的旋律和洗腦的副歌,
展現了一種無憂無慮、自由奔放的美國女孩形象。
歌詞中充滿了對年輕、自由和夢想追求的讚頌,
Bonnie用她的故事告訴我們:
不管是在7/11的停車場墜入愛河,
或是在生活中追尋自我和夢想,
都應該勇敢地表達自己,享受當下。
這首歌不僅讓人感受到了青春的活力和對未來的無限憧憬,
同時也傳達了一種正面且自信的生活態度,
鼓勵每個人成為最真實的自己。
[Verse 1]
I fell in love in a 7/11 parking lot
我在7/11停車場墜入愛河
Sat on the curb drinking Slurpees we mixed with alcohol
坐在路邊喝著我們摻了酒的Slurpee
We talked about all our dreams
我們談論著所有的夢想
And how we would show 'em all
以及我們將如何向世界展現
Whoa-oh-oh
哇哦哦
I told him I got a plan and I'm gonna dominate
我告訴他我有計劃,我將要稱霸
And I don't need any man to be gettin' in my way
我不需要任何男人阻礙我
But if you talk with your hands, then we can negotiate
但如果你用手來談,我們可以談判
Whoa-oh-oh
哇哦哦
[Pre-Chorus]
I'll just keep movin' my body (Yeah)
我將繼續動我的身體(是的)
I'm always ready to party (Yeah)
我總是準備好派對(是的)
No, I don't listen to mommy (Yeah)
不,我不聽媽媽的(是的)
And I'll never say that I'm sorry
我永遠不會說對不起
[Chorus]
I am an American girl
我是一個美國女孩
Hot blooded and I'm ready to go
熱血沸騰,我準備好了
I'm lovin' takin' over the world
我愛征服世界
Hot blooded, all-American girl, whoa
熱血的,全美國的女孩,哇
I was raised by a television
我是看電視長大的
Everyday is a competition
每一天都是一場競賽
Put the key into my ignition, oh, ayo
把鑰匙插進我的點火器,哦,啊喲
[Verse 2]
I wanna see all the stars and everything in between
我想看到所有的星星和其中的一切
I wanna buy a new heart out of a vending machine
我想從自動販賣機裡買一顆新心
'Cause it's a free country, so baby, we can do anything
因為這是自由國家,所以寶貝,我們可以做任何事
Whoa-oh-oh
哇哦哦
[Pre-Chorus]
I'll just keep movin' my body (Yeah)
我將繼續動我的身體(是的)
I'm always ready to party (Yeah)
我總是準備好派對(是的)
No, I don't listen to mommy (Yeah)
不,我不聽媽媽的(是的)
And I'll never say that I'm sorry
我永遠不會說對不起
[Chorus]
I am an American girl
我是一個美國女孩
Hot blooded, and I'm ready to go
熱血沸騰,我準備好了
I'm lovin' takin' over the world
我愛征服世界
Hot blooded, all-American girl, whoa
熱血的,全美國的女孩,哇
I was raised by a television
我是看電視長大的
Every day is a competition
每一天都是一場競賽
Put the key into my ignition, oh, ayo
把鑰匙插進我的點火器,哦,啊喲
[Bridge]
You know we're gonna shine so bright
你知道我們將會如此閃耀
(Oh, we're gonna shine so bright)
(哦,我們將會如此閃耀)
Oh, baby, gonna go all night
哦,寶貝,將會整夜
(Oh, we're gonna go all night)
(哦,我們將會整夜)
You know we're gonna shine so bright
你知道我們將會如此閃耀
(Oh, we're gonna shine so bright)
(哦,我們將會如此閃耀)
Oh, baby, gonna go all night
哦,寶貝,將會整夜
[Chorus]
I am an American girl
我是一個美國女孩
Hot blooded, and I'm ready to go
熱血沸騰,我準備好了
I'm lovin' takin' over the world (I'm takin' over)
我愛征服世界(我正在征服)
Hot blooded, all-American girl
熱血的,全美國的女孩
(I am an American girl)
(我是一個美國女孩)
I was raised by a television
我是看電視長大的
Every day is a competition
每一天都是一場競賽
Put the key into my ignition, oh, ayo
把鑰匙插進我的點火器,哦,啊喲
I am an American girl (Oh)
我是一個美國女孩(哦)
Hot blooded, and I'm ready to go
熱血沸騰,我準備好了
I'm lovin' takin' over the world (I'm takin' over, whoa)
我愛征服世界(我正在征服,哇)
I am an American Girl
我是一個美國女孩
沒有留言