推薦歌曲

Britney Spears - Oops!...I Did It Again(抱歉...我又犯了):歌詞+中文翻譯

《Oops!… I Did It Again》是由(Britney Spears)為她的
第二張錄音室專輯《Oops!… I Did It Again》(2000年)錄製的歌曲。
該曲在2001年的格萊美獎上被
提名為最佳女歌手流行演唱表現。
在商業上,這首曲目在美國《告示牌》
百強單曲榜上達到第九名的成績。
製作人兼作家麥斯·馬丁(Max Martin)
意圖讓這首歌成為他版本的
芭芭拉·史翠珊(Barbra Streisand)的《Woman In Love》。

這首歌不僅展現了布蘭妮轉型的音樂風格,
也彰顯了她在流行音樂界的地位。
其輕快的旋律和易於記憶的歌詞,
加上布蘭妮特有的甜美嗓音,
讓這首歌成為無數粉絲心中的經典。
透過這首歌,布蘭妮不僅在全球樂壇上留下了深刻的印記,
也成功地將自己塑造成一代流行天后的形象。





[Intro]
Mmm, yeah
嗯,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的

[Verse 1]
I think I did it again
我想我又犯了
I made you believe we're more than just friends
我讓你相信我們不僅僅是朋友
Oh, baby, it might seem like a crush
哦,寶貝,這可能看起來像是迷戀
But it doesn't mean that I'm serious
但這不代表我是認真的

[Pre-Chorus]
'Cause to lose all my senses
因為我卻麻木不仁了
That is just so typically me
那實在太像我了
Ooh, baby, baby
哦,寶貝,寶貝

[Chorus]
Oops, I did it again
哎呀,我又犯了
I played with your heart
我玩弄了你的心
Got lost in the game
在遊戲中迷失了
Oh, baby, baby
哦,寶貝,寶貝
Oops, you think I'm in love
哎呀,你以為我戀愛了
That I'm sent from above
以為我是上天派來的
I'm not that innocent
我沒那麼單純

[Verse 2]
You see, my problem is this
你看,我的問題在於
I'm dreamin' away
我老是幻想著
Wishin' that heroes, they truly exist
希望英雄真的存在
I cry watching the days
我在看著日子流逝時哭泣
Can't you see I'm a fool in so many ways?
難道你看不出我有多愚蠢嗎?

[Pre-Chorus]
But to lose all my senses
然而我卻麻木不仁了
That is just so typically me
那實在太像我了
Oh, baby, oh
哦,寶貝,哦

[Chorus]
Oops, I did it again
哎呀,我又犯了
I played with your heart
我玩弄了你的心
Got lost in the game
在遊戲中迷失了
Oh, baby, baby
哦,寶貝,寶貝
Oops, you think I'm in love
哎呀,你以為我戀愛了
That I'm sent from above
以為我是上天派來的
I'm not that innocent
我沒那麼單純

[Post-Chorus]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的

[Interlude]
"All aboard!"
「全體上船!」
"Britney! Before you go, there's something I want you to have."
「布蘭妮!在你走之前,有件東西我想給你。」
"Oh, it's beautiful! But wait a minute, isn't this...?"
「哦,這真美!但等等,這不是...?」
"Yeah, yes, it is."
「是的,確實是。」
"But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end."
「但我以為那位老婦人最後把它扔進了大海。」
"Well, baby, I went down and got it for ya."
「嗯,寶貝,我下去把它拿上來給你了。」
"Aw, you shouldn't have"
「哎,你真不該這麼做」

[Bridge]
Oops, I did it again to your heart
哎呀,我又傷透你的心
Got lost in this game, oh, baby (Baby)
在這場遊戲中迷失了,哦,寶貝(寶貝)
Oops, you (Oops, you)
哎呀,你(哎呀,你)
Think that I'm sent from above
以為我是上天派來的
I'm not that innocent
我沒那麼單純

[Chorus]
Oops, I did it again
哎呀,我又犯了
I played with your heart
我玩弄了你的心
Got lost in the game (Yeah, yeah)
在遊戲中迷失了(是的,是的)
Oh, baby, baby
哦,寶貝,寶貝
Oops, you think I'm in love
哎呀,你以為我戀愛了
That I'm sent from above (Yeah yeah)
以為我是上天派來的(是的,是的)
I'm not that innocent (Not that innocent, babe)
我沒那麼單純(不那麼單純,寶貝)
Oops, I (Oops, I) did it again (Did it again to your heart)
哎呀,我(哎呀,我)又來了(又傷了你的心)
I played with your heart (Got lost)
我玩弄了你的心(迷失了)
Got lost in the game (In this game, oh, baby)
在這場遊戲中迷失了(在這場遊戲,哦,寶貝)
Oh, baby, baby
哦,寶貝,寶貝
Oops, you (Oops, you) think I'm in love (Think that I'm sent)
哎呀,你(哎呀,你)以為我戀愛了(以為我是被派來的)
That I'm sent from above
我是被上天派來的
I'm not that innocent
我沒那麼單純

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿