推薦歌曲

關於此地


這邊最主要是收集英文歌曲為主,
希望可以收集許許多多的不論是新的流行西洋歌曲,
或者是經典老歌,讓大家可以在這邊找到曾經令你(妳)感動的旋律與聲音。

以前做過許多類型的部落格或是網站,
像是美食部落格,小遊戲網站,各地旅遊景點介紹等,
但這些資訊的有效時間太短,
且常常為了更新資訊疲於奔命實在很難做到面面俱到,
加上很多都是需要跟同業或朋友合作,
最終都會因為意見不合而分道揚鑣。

後來我想起了讀書時,與朋友們的快樂日子中,
不乏有音樂的陪伴,真的好懷念那段快樂的時光,
經歷了這麼多,我想要擁有一個,自己能夠完全掌控,
自己真正喜歡的部落格或是網站,
不再被他人影響,音樂庫就在我懵懵懂懂中漸漸成形,
慢慢地這裡成為了我的青春記憶庫。

我並不喜歡用我的興趣與嗜好去斂財,
但賺點小錢倒是不傷大雅,
畢竟興趣是需要經濟來支撐的,
所以崁入些廣告是必要的,但我沒有多餘的時間去接業配,
我知道有些同性質的站長轉作youtuber做更大程度的曝光,
然而我只希望維持這個網站就好,
讓一些跟我同樣屬於同一年代的老朋友們,
能在這裡找到一些當年的感動,
偶爾發發年輕的新歌,讓自己不覺得與時代脫節。

開站時為了彈跳視窗與內崁掙扎了很久,
最後決定用彈跳視窗來做為歌曲播放的重心,
因為我相信大家不喜歡在聽到好聽的歌時,
為了尋找更多歌曲而中斷掉目前播放中的歌,
停止播放的按鈕應該是要獨立開來,而不是在大家轉看其他歌曲時中斷了。
2018年由於行動裝置普及,加上youtube的影片版權也越來越齊全,
決定全站改版成內崁式影片,專為手機使用者打造更快速的網站使用體驗。

站內的歌詞與翻譯大部分都是從網路上收集而來,
有些沒有翻譯的,我們會試著去翻譯,
畢竟這也不是我們的專長,所以大家有更好的翻譯時,
請記得告訴我們.....。
如果站內的翻譯是您本人翻譯的聯絡我們,我們一定會補上原出處
(畢竟網路貼來貼去到最後哪是原出處也搞不懂了~)

若您不希望本站轉載您的翻譯,也請聯絡我們告知,
我們會盡速置換成『他人的翻譯或『重新翻譯過
又或者對於一些您不滿意的翻譯,或是您有更好的翻譯,
可以在留言區貼上您的翻譯或是您翻譯的連結,
我們都非常歡迎,除非是垃圾廣告,
不然我們不會隨意刪除網友留言。

早期資訊比較不發達時,對於英文歌的來源都只是唱片行賣什麼就聽什麼,
或者是從廣播電台、電視或是口耳相傳才會有新的資訊來源,
加上對於英文的熟悉度相當陌生,就更別說瞭解到底歌曲內容是甚麼了,
只知道他唱得很好聽,後來資訊發達,youtube,翻譯等多樣的網站爆炸後,
我們可以從中得到許多國內音樂公司沒有代理的音樂,以及沒有來台宣傳的樂手資訊,
對於早期的英文歌,以及新的歌曲,慢慢的可以收集到更多關於歌的資訊,
這樣才能更加了解歌曲本身想要表達的含意。

希望可以透過有效的網站整理,來讓許許多多的音樂,
不論是商業、主流、非主流、自創....等,
讓大家可以透過一個平台看到並永久保存,
而不是在FB內過了一兩年就淹沒在一大堆【讚】
往後找也找不到了.....我們會一直朝著:

音樂無賞味期,一首歌、一故事。」的方向走



最後希望大家喜歡音樂庫

瀏覽本站請使用Google Chrome或者是Firefox瀏覽器,讓你在找歌聽歌時更順手。
手機用戶推薦Firefox,在任何網頁上感覺比Chrome更快更好用

或者你(妳)也可以加入我們FB的社團,跟大家分享你喜歡的歌,
讓所有的音樂愛好者聽到更多令人感動的旋律。
若純粹只想偶爾可以看到音樂庫介紹歌曲,可以直接對粉絲團按讚,
並記得把追蹤設定成『搶先看』,不然FB對粉絲團越來越不友善,
各位也越來越難看到粉絲團的訊息了。
然而FB近年來粉絲團貼的文章,觸及率都不達10%,
變成還要買廣告才能讓自己的粉絲看到文章,
經營上實在令人無力...,因此粉絲團已成半棄養的狀態了。

站內所有中英歌詞翻譯純屬個人興趣與學術討論用,不做任何商業用途
若網友們有想要翻譯的歌詞,請與我們聯絡,我們會盡力而為。

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿